bhei(ǝ)-, bhī- (*bher-)

bhei(ǝ)-, bhī- (*bher-)
    bhei(ǝ)-, bhī- (*bher-)
    English meaning: to hit
    Deutsche Übersetzung: ‘schlagen”
    Material: Av. byente “ they fight, hit” (H. Lommel KZ. 67, 11); Arm. bir “ big stick , club, mace, joint” (*bhi-ro-); Gk. φῑτρός m. “tree truck, wooden log”, φῑμός m. “toggle, muzzle”; maybe Alb. (*bheir) bie “hit, strike”, bie “fall, die”, sub. bjeri ‘strike”, bie (*bjer) bring : Illyr. TN Boii Alb. and Arm. prove that Root bhei(ǝ)-, bhī- : “to hit” derived from Root bher-1 : “to bear, carry” through an Illyr. -r > -j phonetic mutatIon. Ven. PN φohiio-s-, Illyr. VN Bοιοί “ the combatants, fighters “ (: Russ. boj), Gk.-Illyr. PN Bοῖον ὄρος, VN Βοιωτοί, Celt.-Illyr. VN Boii; Messap. βίσβην δρέπανον ἀμπελοτόμων, βισβαῖα κλαδευτήρια Hes.; Lat. perfinēs “ break through, break in pieces, shiver, shatter “ Hes.; O.Ir. ben(a)id “hits, knocks” (*bi-na-ti), ro-bīth “ was hit “, bīthe “beaten”, fo bīth “ weel “ (= “ under the blow “), M.Bret. benaff “ cut, bite”, O.Welsh etbinam “ to mangle “, without n-Infix O.Bret. bitat “ cut loose, cut off “, Welsh bidio “ cut a hedge “, bid “ thorn hedge “, M.Ir. fid(h)b(h)a ‘sickle” = O.Welsh uiidimm “ lignite “, Welsh gwyddyf ‘scythe, pruning knife” = gallo-Lat. vidubium “hack, mattock, hoe “ (*vidu-bion “ wood hoe “), compare M.Ir. PN Faílbe “ (*weapon, magic wand for killing wolves) wolf killer” (*vailu-bios); O.Ir. binit f. “rennet, cleaver” (“incisive”, *bi-n-antī), M.Ir. bian ‘skin, fell, fur”, O.Ir. bīá il “hatchet”, O.Welsh bahell, Welsh bwyell, bwyall ds., M.Bret. bouhazl ds. (*bhii̯ǝli-), O.Ir. bēimm n. “blow, knock” (*bheismn̥), Corn. bommen ds., Gaul. *biliü “tree stump”, Fr. bille; O.Ice. bīldr “ head of the arrow, bloodletting iron “ (*bhei-tlo-); O.H.G. bī(h)al “hatchet” (*bheiǝ-lo-), hence probably Gmc. *bilja- and not *biÞla- in O.H.G. O.E. bill n., O.S. bil ‘sword”, M.H.G. bil, billes ‘stone mattock “, Ger. Bille f. “hack, mattock, hoe”, M.H.G. billen “ to hoe, chip, trim “, O.H.G. bilōthi, bilidi, Ger. Bild; O.H.G. billa f. ‘sourdough”; with formants -li- O.E. bile m. “bill, beak, neb”, additional form to Eng. bill; O.C.S. bijǫ (bьjǫ) biti “hit”, Ser.-Cr. bȉjêm bȉti, Russ. bьju bitь ds., therefrom with formants -dhlo-: R.C.S. bilo n. “ a louse rake or comb “, Ser.-Cr. bȉlo “ the transverse piece of wood at the front of a wooden rake (to rake leaves with) “, Cz. bidlo “ shaft, pole”, Russ. bíɫo “beetle, hammer”; bítva “fight, struggle, blow, knock” (: Messap. βίσβη), O.C.S. bičь “whip, scourge” (from Slav. Ger. Peitsche); in ablaut O.C.S. u-bojь m. “murder”, Ser.-Cr. bôj, gen. bȍja “battle”, Russ. Cz. boj ds. (: Illyr. Boii).
    References: WP. II 137 f., WH. I 503 f., 506, Trautmann 33, Lidén KZ. 61, 12, Karstien KZ. 65, 154 f.
    See also: S. above under bheid-.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”